April 19, Warsaw – II Niezależne Obchody Rocznicy Powstania w Getcie Warszawskim
Zbierzemy się znów, jak w zeszłym roku, bo pamiętamy. Pamiętamy to, co się tu zdarzyło. Pamiętamy o tych, którzy walczyli. Pamiętamy o tych, którzy zginęli. Pamiętamy tych, którzy i które tę pamięć podtrzymywali: Marek Edelman, Jacek Kuroń, Zofia Kuratowska, Anka Kowalska, Lechosław Goździk, Mirosław Sawicki, Noemi Korsan, Chawka Raban, Julia Hartwig i wielu innych.
Dla nas, jak dla Marka Edelmana, obchody rocznicy powstania w warszawskim getcie są sprawą pamięci, sprawą niezależną od sytuacji politycznej. Nie chcemy i nie możemy brać udziału w oficjalnych obchodach, zawłaszczanych przez polityków, w obchodach przeżartych pustą, narodową celebrą, z przedstawicielami głowy państwa i rządu, którego premier potrafi drugą ręką zapalić znicz hitlerowskim kolaborantom z NSZ. Dziś antysemityzm, ksenofobia i nietolerancja panoszą się w przestrzeni publicznej i zyskują poklask rządzących. Nie zamierzamy biernie się temu przyglądać. Niech nasze obchody, jak w zeszłym roku, będą znakiem społecznego sprzeciwu. Jesienią posadziliśmy na gruzach mirabelkę z ulicy Wałowej, by pokazać, że Życie i Pamięć trwają wbrew faszyzmowi. Parę dni później, braliśmy udział w obchodach upamiętniających ofiary Getta Ławkowego na UW. Cały rok, wbrew prawicowej polityce historycznej, pracowaliśmy nad zachowaniem pamięci historycznej i jej oporowej siły.
Zbierzemy się pod tablicą pamięci Zygielbojma o 12.00, na skrzyżowaniu ulic Zamenhofa i ulicy Lewartowskiego. Ta ostatnia, także dzięki naszym i waszym staraniom, dopiero co wróciła na mapę Warszawy. Mamy nadzieję, że ten symboliczny powrót to znak, że manipulacja pamięcią zbiorową nie jest tak prosta, jak wydaje się politykom. Na miejscu wysłuchamy pieśni w jidysz w wykonaniu chóru Wielokulturowego Liceum Humanistycznego WLH im. Jacka Kuronia, listu Marka Edelmana i wiersza Czesława Miłosza “Campo di Fiori”. Artystka Patrycja Dołowy opowie o projekcie żywego upamiętnienia Matek Getta. Przejdziemy w milczeniu pod dawny bunkier ŻOBu na Miłej 18, gdzie zgodnie z tradycją przekazaną młodym przez Marka Edelmana w 2008 roku, dzieci i młodzież zapalą znicze na szczycie kopca Anielewicza – by pamięć trwała w nowych pokoleniach. U stóp Kopca reszta z nas wysłucha wierszy Zuzanny Ginczanki “Non omnis Moriar” w wykonaniu Maja Komorowska oraz poematu Władysława Szlengla “Kontratak”. Stąd udamy się pod pomnik na Umschlagplatz, gdzie odczytamy wiersz Barańczaka “Jeżeli porcelana to wyłącznie taka”, oraz wysłuchamy biogramów ofiar Zagłady, przygotowanych przez Ewę Teleżyńską i Pawła Sawickiego.
Po południu, o 18.00 zapraszamy do Cafe Kryzys na projekcję filmu Jolanty Dylewskiej “Kronika Powstania w Getcie Warszawskim wg Marka Edelmana”.
Jesteśmy grupą osób złączonych potrzebą pamięci, reprezentujemy różne nurty i organizacje, a nasze wydarzenie jest otwarte na wszystkich ludzi dobrej woli.
Wśród organizatorów są min:
Antyfaszystowska Warszawa
Historia Czerwona
Koalicja Antyfaszystowska
Otwarta Rzeczpospolita
Syrena
Stowarzyszenie Rok Marka Edelmana
Studencki Komitet Antyfaszystowski
WLH im. Jacka Kuronia
Patrycja Dołowy
Zuzanna Hertzberg
Amel Mana
Paula Sawicka
__________________________________________________
Jako inicjatywa niezależna polegamy na oddolnym wsparciu. Jeśli chcecie i możecie, warto wesprzeć nasze przygotowania choćby drobnym datkiem (nagłośnienie, druk ulotek, śpiewników, banerów, kwiaty itd. kosztują):
https://zrzutka.pl/99wf5y
__________________________________________________
ENGLISH:
INDEPENDENT COMMEMORIATION OF THE WARSAW GHETTO UPRISING
We gather again beacause we remember. We remember what happened. We remember those that fought. We remember those that died. And we remember those that kept that memory alive: Marek Edelman, Jacek Kuroń, Zofia Kuratowska, Anka Kowalska, Lechosław Goździk, Mirosław Sawicki, Noemi Korsan, Chawka Raban, Julia Hartwig and many others.
Like Marek Edelman, we see the commemoration of the Warsaw Ghetto Uprising as a matter of memory, regardless of the current political climate. We do not want and cannot take part in the official celebrations that have been appropriated by politicians, are full of empty, national rhetoric and will be attended by the representatives of the president’s office and of the government, whose prime minister layed down flowers for Nazi collaborators from the National Armed Forces (Holy Cross Mountains Brigade). Nowadays antisemitism, xenophobia and intolerance are rife in our public life and the authorities encourage them. In the face of this we will not remain quiet.
Let our commemoration be an expression of resistance. In autumn we planted a plum tree from Wałowa Street on the ruins to show that life and memory persist despite the growing fascism. A couple of days later we took part in the commemoration of the victims of the Ghetto benches at the Warsaw University. All year, in spite of the right-wing politics of memory, we worked to preserve popular historical memory and its potential for resistance.
We are a group of people united by the need to remember, we represent various movements and organizations, our event to open to all people of good will.
April 19, Warsaw – II Niezależne Obchody Rocznicy Powstania w…
SOURCE: antifainternational.tumblr.com